piątek, 28 listopada 2008

white skies

W końcu jest zima. Jakaś na razie niemrawa, ale zawsze. jakoś mi się z tym kojarzy piosenka Nadii "White skies". Kraje, w których umieszczała akcje powieści, Norwegia, Japonia, także te kraje wymyślone (Sinei), mają prawdziwe zimy. Nie wiem dlaczego, ale jakoś niespecjalnie Esty pociągały tropiki. Chociaż lubiła lato. jak każdy.

"white skies"

on the northside

the winter's coming

and among the falling snow

bright white feathers

light little flowers

tears of the time in the whitest sky ever

we all have no meaning (at all)

they're flowin' silently

a motion in a static scenery

but if you try

you see

one word does no harm (at all)

a single snow flake doesn't mean a lot

but then the scenery changes

and a word can be too much

and then a word can harm

all out war

all seems a paradise

it's so cold and overwhelming

and i'm cold and i'm crying

my hands don't move

my body is frozen

i am the lonely ground

and the snow is falling...

all out war

all inside paradise

all is a heaven

if you try, if you try badly

a word can be too much

but watch out then

you're sliding on thin ice

all out war

all seems a paradise

all out war

all is a heaven

1 komentarz:

Anonimowy pisze...

Na Sinei nie było ciągłej zimy... Ale akcja Altersight zaczyna sie w zimie. Podobnie jak wiekszość wątków. :) Próbuje to poskładac w jedna całość ale brakuje mi wielu fragmentów które Ona miała na komputerze i na innych papierach które gdzieś chyba przepadły.