środa, 14 stycznia 2009

słownik r-z


Ostatnia część słownika Altersighta. Pewnie trzeba go będzie uzupełnić ulubionymi wyrażeniami samej Nadii. I tu mam nadzieję, mogę liczyć na pomoc znajomych, przyjaciół, kumpli? Przypomnijmy sobie i spiszmy to. Czekam na odzew.


rebiata – dzieci (ros.); tu: popularny zwrot do towarzystwa.
ręcami – rękami. spotykane także w ekstremalnej formie ręcyma. raczej autorskie, w każdym razie rzadko spotykane.
ręce precz od Korei żartobliwie: wara ci od tego! – zainspirowane komunistycznymi sloganami z okresu wojny w Korei
rozwesełka – atrakcja, rozrywka, rozweselenie, uciecha. wyrażenie zasłyszane.
sajgon – 1. bajzel, bałagan, konfuzja; 2. zabałaganione pomieszczenie; miejsce zniszczeń etc. pochodzenie: mowa potoczna, historyczne (nawiązujące do wojny w Wietnamie).
sczezły – zgniły, przejrzały; używane w odniesieniu do owoców, warzyw, ogółem produktów organicznych. zastosowanie autorskie.
sćwiczać - ?
sekaczor – sekator. wyrażenie autorskie (jeśli bardzo chcecie wiedzieć, skąd się wzięło, zapytajcie Misałcię).
sfilcować się – to samo co skiełznąć w znaczeniu 1. pochodzenie: autorskie/zasłyszane*.
skiełznąć – 1. nie wyjść, nie udać się; zepsuć się; 2. spaść (rzadziej). pochodzenie: autorskie/zasłyszane.
skolko – dużo (ros.), zazwyczaj używane w wyrażeniu skolko ugodno, oznaczającym mniej więcej tyle co do woli, ile dusza zapragnie, mnóstwo.
skubaniec – Kubańczyk tudzież ogólnie Latynos. zasłyszane.
smarkatałka – chusteczka higieniczna. autorskie/zasłyszane.
sorewicz – ?
spirytualia alkohole wszelakie
strzał w 101 - ? (rozumiem, że ma to jakiś związek z Depeche Mode, ale jaki?)
stuff [staf] – 1. chłam; rzeczy (stuff – ang. rzeczy). określenie bardzo popularne, uniwersalne, o szerokim znaczeniu, ogólne. najczęściej używane odnośnie do zbioru rzeczy. przykładowe wyrażenia: gdzie ja położyłam ten cały papierowy stuff?; bierz mi stąd ten stuff; spakowałem cały mój stuff. 2. potocznie (tutaj rzadko) używane jako określenie narkotyków, szczególnie marihuany.
super lux torpeda – to samo co w dechę. autorskie/zasłyszane.
suszyć zęby – szczerzyć zęby w szerokim uśmiechu. pochodzenie: mowa potoczna.
szczególizm – zob. detalistyka.
sznupać szukać (chyba z gwary śląskiej?)
szyita – ten, co daje w szyję, a za kołnierz nie wylewa. pochodzenie: mowa potoczna.
ślepa komendagłupia baba (chociaż niekoniecznie płci żeńskiej), używane często przez Chmielewską
ślepia – oczy. pochodzenie: mowa potoczna.
światłobzdrynie – świetliki, robaczki świętojańskie. pochodzenie: mowa potoczna (?).
świę się na co mam klniętego – klnę się na co mam świętego. pochodzenie: Julio Cortazar, "Książka dla Manuela".
świralki – bazgroły, gryzmoły, mazy. wyrażenie autorskie.
tałatajstwo – 1. badziewie, tandeta, chłam; 2. hołota; 3. szkodniki, pluskwy, insekty. wyrażenie potoczne.
tasia – torba. pochodzenie: gwara śląska.
towariszcz – towarzysz (ros.).
treotralwe – ?
trup second hand, środowiskowe
turkuć podpitek w komplecie do turkucia podjadka (taki ptaszek); taki, co lubi sobie wypić od czasu do czasu
ubzdryngolony – patrz: wypity. pochodzenie: mowa potoczna.
upalony – podjarany, naćpany, pod wpływem marihuany. wyrażenie autorskie.
upiór – ?
uskuteczni(a)ćrobić coś uparcie, doprowadzać do skutku
wątpia – wnętrzności, flaki. wyrażenie potoczne.
w dechę – fajne, super. czasami używane w formie zdrobniałej: w deseczkę. wyrażenie potoczne.
wenusjańska brzoskwiniarozkosznie soczysta, wzór brzoskwini z Sevres
wichajster urządzenie, narzędzie, coś; zastosowanie wszelakie, wyrażenie równie uniwersalne jak dzyndzyk, ustrojstwo czy np. francuskie - truc
wielkie mecyjewyrażenie oznaczające mniej więcej: dużo szumu o nic, phi, wielkie mi coś! żydowskie
wieś tańczy i śpiewa – wyrażenie używane w odniesieniu do czegoś obciachowego, co może się podobać tylko wsiowym głupkom, burakom. pochodzenie: mowa potoczna.
woot [łut] – ?
wsio [wsjo] – wszystko (ros. ). używane samodzielnie oraz w wyrażeniach: wsio rawno (wszystko jedno), wsio haraszo (wszystko dobrze, w porządku), wsio normalno (wszystko normalnie, po staremu).
w tak zwanej polityce polskiej – nie oznaczający niczego szczególnego wtręt, jeśli mający na cokolwiek na celu, to dodanie wypowiedzi kolorytu. pochodzenie: Carlos Fuentes "Fotel Orła" (2002 r.).
wyglebać się – przewrócić się, potknąć, upaść na ziemię. wyrażenie pochodne od "zaliczyć glebę" o tym samym znaczeniu. autorskie/zasłyszane.
wypalnica – karabin, działo, ogółem broń palna cięższego kalibru. pochodzenie: pirackie tłumaczenia gier komputerowych.
wypity – pijany, na rauszu, ogólnie pod wpływem alkoholu. wyrażenie autorskie.
zaiwaniać – 1. czasownik o bardzo szerokim zakresie znaczeń, może oznaczać dosłownie wszystko; 2. odstawiać Rosjanina (np. tańczyć rosyjskie tańce ludowe). pochodzenie: mowa potoczna; znaczenie 2: autorskie.
zajzajer – tu: mocny alkohol; inne znaczenia: 1. kwas chemiczny o silnym działaniu, zwłaszcza kwas solny; 2. tanie, kiepskie wino. pochodzenie: mowa potoczna.
zapraktykować - ?
zjadliwe – jadalne, nadające się do konsumpcji, znośne w smaku. wyrażenie autorskie.

--------------------------------------------------------------------------------

bibliografia:
+ Słownik Wyrazów Obcych PWN, Warszawa 1980
+ Słownik Współczesnego Języka Polskiego

pozostałe źródła ze względu na specyficzny charakter zostały wyszczególnione bezpośrednio w tekście.

*zasłyszane ode mnie, chociaż nie jestem autorką. Nadia nawet się śmiała, że od kiedy zajęłam się dywanami (sukiennymi czyli filcowymi) to u mnie wszystko się filcuje

8 komentarzy:

Anonimowy pisze...

Nie miałem zbyt dużej styycznosci z ASem, nie mogę więc pomóc pod tym kontem...

Anonimowy pisze...

sajgon - czesto okreslenie do sytuacji (tragicznej, nieokiełznanej)
skiełznąć - nie wyszło
smarkatałka - moja odpowiedz na smarkatke
strzał w 101 - cos genialnego, bingo
stuff - pierdoly, rzeczy
woot - łoooo, szok, oniemienie
wsio - wsjorawno - wszystko
i (tego tu nie ma)
Jawol, jawol, isz libe alkohol (fonetycznie, tlumaczyc chyba nie trzeba - czesto wyspiewywane)

to te, ktorych uzywalysmy najczesciej z tej czesci slownika

LucyW pisze...

Moja propozycja dotyczy nie tyle słownika AS, ile właśnie przypominania powiedzonek samej Nadii, bo już widzę, że nieco innymi posługiwała się w domu, innymi w rozmowach z przyjaciółmi. I tu, jednocząc siły i przypominając sobie, moglibysmy to jakoś skompletować.

Anonimowy pisze...

Najczęściej pojawiało sie Skiełzło i Jawohl. Tudzież Jawohl frau/herr generalen ale to chyba tylko do mnaie z tym ytak czesto... Czasami parę dni z rzędu coraz to nowsze powiedzonka mi przekazywała...

Anonimowy pisze...

Treotralwe - tekst z Chmielewskiej, z serii książek o Janeczce i Pawełku, uchodziło za absolutnie straszne, niewymawialne, porażające głębią przesłania przekleństwo :)

Anonimowy pisze...

Zapraktykowac- praktykowac. Upiór-upiorna postac.

Anonimowy pisze...

" w komplecie do turkucia podjadka (taki ptaszek); "
nie ptaszek tylko robal

https://pl.wikipedia.org/wiki/Turku%C4%87_podjadek

Anonimowy pisze...

turkuć podjadek to nie ptaszek tylko owad